Finden Sie schnell ventano fenstergriffe für Ihr Unternehmen: 192 Ergebnisse

BDTX

BDTX

Rohrventilatoren für niedriges bis mittleres Fördervolumen. ( rückwärtsgekrümmt) Aufbau: Der Ventilator besteht aus verzinktem Stahl. Mithilfe der mitgelieferten Standfüße ist eine schnelle Montage möglich.Die Modelle verfügen über einen außenliegenden, Lüftermotor. Optional kann der mitgelieferte Motor an höchste Temperaturbedingungen angepasst werden. ( Auf Nachfrage ) Zubehör: Optionale Ölfilter, verstärkte Ausführungen sowie weitere Zubehörlösungen sind möglich Eckdaten: Durchmesser Ventilator: von 245 - 400mm Luftstrom von 240 - 2620 m3/h
ZAplus

ZAplus

Optimierte Volldüse mit Nachleitrad, Motoraufhängung und Kurzdiffusor. Profilierte, gesichelte Flügel nach bionischen Erkenntnissen. Verfügbare Baugrößen 450 – 910 mm, Volumenströme bis 36.500 m³/h und statische Druckerhöhung bis 420 Pa. Eigenschaften & Besonderheiten: Intelligentes Lüftungssystem mit eingebauter Effizienzgarantie Niedrigste Betriebskosten durch optimalen Wirkungsgrad bei minimaler Geräuschentwicklung durch bionisches Flügeldesign und aerodynamisch optimierter ZAplus Düse Hohe Flexibilität durch 100% drehzahlsteuerbaren Volumenstrom Hoher Korrosionsschutz mit korrosionsfreier Düse aus Hochleistungs-Verbundmaterial Hohe Laufruhe und Langlebigkeit durch dynamisches Wuchten auf 2 Ebenen Luftleistungserhöhung mit Highend-Diffusor möglich (ZAplus+) Geringer Handlingaufwand da keine Verpackung benötigt wird Erfüllt ErP-Richtlinie 2015 Zahlreiche Zulassungen (u.a. VDE, UL, CCC, EAC, CE) Motorenkonzepte: Außenläufermotoren EC-Technologie ECblue: mit integriertem Controller abgestimmt auf den Ventilator AC-Technologie
Rotasystem Profan Pole HVLS

Rotasystem Profan Pole HVLS

Der Profan Polefan HVLS ist ein auf Mast montierter HVLS-Ventilator. Grossventilatoren auf Mastfuss für den Aussenbereich, grosse Hallen oder für Atrien. Mit langsamer Rotation nach den Prinzip der HVLS-Deckenventilatoren arbeitend und somit die optimale und wirtschaftlichste Klimatisierungslösung. Modeltyp: ProPole 5100 Rotorgröße in mm: 5100 Masthöhe in mm: 6000 abged. Fläche in m²: 1250
Rotasystem Profan Pole HVLS

Rotasystem Profan Pole HVLS

Der Profan Polefan HVLS ist ein auf Mast montierter HVLS-Ventilator. Grossventilatoren auf Mastfuss für den Aussenbereich, grosse Hallen oder für Atrien. Mit langsamer Rotation nach den Prinzip der HVLS-Deckenventilatoren arbeitend und somit die optimale und wirtschaftlichste Klimatisierungslösung. Modeltyp: ProPole 4500 Rotorgröße in mm: 4500 Masthöhe in mm: 5000 abged. Fläche in m²: 900
Rotasystem Profan Pole HVLS

Rotasystem Profan Pole HVLS

Der PROFan Polefan HVLS ist ein auf Mast montierter HVLS-Ventilator. Grossventilatoren auf Mastfuss für den Aussenbereich, grosse Hallen oder für Atrien. Mit langsamer Rotation nach den Prinzip der HVLS-Deckenventilatoren arbeitend und somit die optimale und wirtschaftlichste Klimatisierungslösung. Modeltyp: ProPole 3500 Rotorgröße in mm: 3500 Masthöhe in mm: 4000 abged. Fläche in m²: 650
Rotasystem Profan Pole HVLS

Rotasystem Profan Pole HVLS

Der Profan Polefan HVLS ist ein auf Mast montierter HVLS-Ventilator. Grossventilatoren auf Mastfuss für den Aussenbereich, grosse Hallen oder für Atrien. Mit langsamer Rotation nach den Prinzip der HVLS-Deckenventilatoren arbeitend und somit die optimale und wirtschaftlichste Klimatisierungslösung. Modeltyp: ProPole 6100 Rotorgröße in mm: 6100 Masthöhe in mm: 6000 abged. Fläche in m²: 1530
Rotasystem Profan Pole HVLS

Rotasystem Profan Pole HVLS

Der Profan Polefan HVLS ist ein auf Mast montierter HVLS-Ventilator. Grossventilatoren auf Mastfuss für den Aussenbereich, grosse Hallen oder für Atrien. Mit langsamer Rotation nach den Prinzip der HVLS-Deckenventilatoren arbeitend und somit die optimale und wirtschaftlichste Klimatisierungslösung. Modeltyp: ProPole 4000 Rotorgröße in mm: 4000 Masthöhe in mm: 5000 abged. Fläche in m²: 740
FFowlet

FFowlet

Profilierte, gesichelte Flügel nach bionischen Erkenntnissen. Verfügbare Baugrößen 500 - 910 mm, Volumenströme bis 24.500 m³/h und statische Druckerhöhung bis 150 Pa. Eigenschaften & Besonderheiten: Speziell ausgelegt auf Anwendungen mit niedrigen Druckverlusten Optimiert für Landwirtschaftsanwendungen Schutzklasse IP55 und beschichtete Flügel für extreme Bedingungen Niedrige Betriebskosten durch optimalen Wirkungsgrad bei minimaler Geräuschentwicklung durch bionisches Flügeldesign Hohe Flexibilität durch 100% drehzahlsteuerbaren Volumenstrom Hohe Laufruhe und Langlebigkeit durch dynamisches Wuchten auf 2 Ebenen Kompakte Abmessungen für jede Einbausituation Erfüllt ErP-Richtlinie 2015 Zahlreiche Zulassungen (u.a. UL, CCC, GOST, CE) Aufgeführtes Kabel für schnelle Inbetriebnahme Motorenkonzepte: Außenläufermotoren: EC-Technologie ECblue mit integriertem Controller abgestimmt auf den Ventilator AC-Technologie
Baureihe / Type EVA -  2/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert / für Gase

Baureihe / Type EVA - 2/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert / für Gase

• Flanschanschluss • DN 15 - 200 nach ISO 7005: 1988 bzw. DIN 2501 Teil 1 • Durchflussmedium: Brenngase der 1., 2. und 3. Gasfamilie EVA 2/2 Wege Magnetventil / direktgesteuert / für Gase (2/2 way solenoid valve / direct acting / for gases - DIN DVGW aproved) Funktion: Öffnungsvorgang: Beim Anlegen der Betriebsspannung hebt der Magnetkern gegen den auf dem Ventilteller lastenden Druck des Mediums und die Dichtkraft der Druckfeder den Ventilteller vom Ventilsitz ab und gibt den Querschnitt, je nach Größe des Ventils, innerhalb von 0,3 bis 0,7 Sek. völlig frei. Das Ventil bleibt solange geöffnet, wie die Betriebsspannung ansteht. Schließvorgang: Nach Abschalten der Betriebsspannung wird der Magnetkern durch die Schließkraft der Druckfeder mit dem Ventilteller, je nach Größe des Ventils kleiner eine Sek. auf den Ventilsitz gepresst und sperrt den Gasdurchfluß dicht ab. (Opening procedure: When the operating voltage is switched on, the solenoid core lifts the valve disk from the valve seat against the medium pressure acting on the valve disc and the closing force of the pressure spring, thereby opening the full- cross-section corresponding to the nominal width of the shut-off valve within 0,3 to 0,7 sec. The valve remainse open as long as the operating voltage is connected. Closing procedure: When the operating voltage is switch off, the solenoid core with the valve disc is pressed into the valve seat by the closing force of the pressure spring, thereby shutting off the gas flow in less than 1 sec., depending on the size of the automatic shut- off valve) Technische Daten / technical data: Anschluss: DN 15 - 200 nach ISO 7005: 1988, bzw. DIN 2501 Teil 1 Einbaulage: Magnet senkrecht, max.5° schräg Durchflussmedium: Brenngase der 1., 2. und 3. Gasfamilie Ventilgehäuse: PN 10/16=GG25, PN 10/16/25=GGG-40.3 Metall, Innenteile: Edelstahl (o. rostschutzbehandelt) Anschlussspannungen: AC 230 V 40-60 Hz (Spule DC 205 V) Einschaltdauer: 100 % - VDE 0580 Umgebungstemperatur: -20°C bis +60°C Schutzart: IP 54 nach IEC 529 (IP65 optional) Kabelanschluss: Kabelverschr. PG11/13,5 connection: DN 15-200 according ISO 7005: 1988, bzw. DIN 2501 Part1 installation: magnet vertical, max. 5° inclined flow medium: fuel gases of the 1., 2. and 3. gas family valve housing: PN 10/16/25/40=GS-1025N, 1.4408/1.4581 metallic inner part: stainless steel (anti corrosion treated) supply voltages: AC 24 – 500V, DC 12 – 440V operating factor: 100 % - VDE 0580 ambient temperature: -20°C to +60°C enclosure: IP 54 according IEC 529 (IP65 optional) electric connection: cable gland PG 11 / 13,5 Hauptmerkmale: • Anforderungen nach DIN-EN 161 September 1991 automatische Absperrventile Ventilklasse A, Gruppe 2, gemäß der EG-Gasgeräterichtlinie (90/396/EWG) und DIN 3394 Teil 1 November 1982 automatische Stellgeräte, Ventile. Sicherheitsabsperreinrichtungen Gruppe A. • Die automatischen Absperrventile sind stopfbuchslos,direktg esteuert und arbeiten geräuscharm. • Geringer Druckverlußt durch Freistromventilgehäuse • Magnetgehäuse um 360° drehbar, Befestigungsmöglichkeit durch 2 Gewindebohrungen am Magnetgehäuse(ab 40 Watt Leistung). • Gleichstrom-Magnetspule mit aufgebautem Silizium Gleichrichtersatz, schutzbeschaltet gegen beim Abschalten auftretende Induktionsspannungen und aus dem Netz auftretende Spitzenspannungen. • Die Abdichtung erfolgt durch weichelastischen Dichtungswerkstoff, geprüft nach DIN 3535 (geeignet für Brenngase der ersten, zweiten und dritten Gasfamilie), auf Ventilsitz aus 2.1096.0 (Rg 5) oder 2.1090.01 (Rg. 7) bzw. Edelstahl W. – Nr. 1.4571 • Alle Innenteile, die nicht aus NE-Metallen bzw. Edelstahl bestehen, sind spezialrostschutz behandelt. • Wie in DIN EN-161 Abschnitt 2.6 und DIN 3394 Teil 1 Abschnitt 3.5 aufgeführt muß vor jedes automatische Absperrventil ein spezieller Schmutzfänger angebracht werden. Bei zwei zu einer Gruppe montierten automatischen Absperrventilen genügt ein vor das erste automatische Absperrventil angebrachter Schmutzfänger. Die Schmutzfänger sind auch separat lieferbar. • Schalthäufigkeit: max. 1.500 Schaltspiele /h. bei Elektromagnetventilen ohne Anzug.- und Haltewicklung, max. 20 Schaltspiele /h. im Dauerbetrieb bei Elektromagnetventilen mit Anzug- und Haltewicklung. Weitere Typen und Druckstufen auf Anfrage.
TORK-EAV 902 MESSING ELEKTRISCHE ANTRIEB KUGELVENTIL

TORK-EAV 902 MESSING ELEKTRISCHE ANTRIEB KUGELVENTIL

TORK-EAV 902 MESSING ELEKTRISCHE ANTRIEB KUGELVENTIL, GEZAHNT 3/2 WEG
Baureihe / Type 148 - 2/2 Wege Kunststoff-Magnetventil / direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg

Baureihe / Type 148 - 2/2 Wege Kunststoff-Magnetventil / direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg

• Sitzventil mit PTFE-Faltenbalg • Ventil in Ruhestellung geschlossen (NC). • Klebemuffe d12 oder Gewindemuffe G1/4" • Durchflussmedium: Aggressive Flüssigkeiten & Gase Baureihe / Type 148 2/2 Wege Kunststoff-Magnetventil / direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg. (2/2 way plastic solenoid valve / direct acting with PTFE bellow). Funktion : Ventil in Ruhestellung geschlossen ( NC ). Der erregte Magnet öffnet direkt den Ventilsitz. (No energized port P closed by spring return (NC). The valve opens when directly when the solenoid is energized) Technische Daten / technical data: Bauart: Sitzventil mit PTFE-Faltenbalg Anschluss: PVC: Klebemuffe d12 oder Gewindemuffe G 1/4“ PTFE: Gewindemuffe G 1/4“ Einbaulage: Magnet vorzugsweise stehend Durchflussmedium: aggressive Flüssigkeiten & Gase Ventilgehäuse: PVC, PTFE Dichtwerkstoff: EPDM, FKM, PTFE Anschlussspannungen: 230V 50Hz, 24V DC, Sonderspannungen Spannungstoleranz: +/- 10% nach VDE 0580 Leistungsaufnahme: 230V 50Hz: 11 Watt 24V DC: 8 Watt Elektr. Anschluss: Gerätesteckdose nach DIN EN 175301-803 Einschaltdauer: 100 % ED Temperatur: Medium: -10 bis +50°C Umgebung: max. +50°C Druckbereich: 0 - max. 6 bar (siehe Tabelle Nennweite: DN 2,0 - 8,0 Schutzart: IP 65 nach DIN 40050 mit montierter Gerätesteckdose (design: seat valve with PTFE bellow connection: PVC: cementing socket d12 or threaded socket G 1/4“ PTFE: threaded socket G 1/4“ installation: coil preferably in upright position flow medium: aggressive fluids and gases valve housing: PVC, PTFE seals: EPDM, FKM, PTFE supply voltages: 230V 50Hz, 24V DC, special voltages voltage tolerance: +/- 10% acc. VDE 0580 nominal voltage: 230V 50Hz: 11 Watt 24V DC: 8 Watt electr. connection: cable plug acc. DIN EN 175301-803 operating factor: 100 % ED temperature: media: -10 up to +50°C ambient: max. +60°C pressure range: 0 - max. 6 bar (see table) diameter: DN 2,0 - 8,0 enclosure: IP 65 according DIN 40050 with cable plug mounted). Optionen / optional extras: EX-Schutz EEx d II c T4 NO-Ausführung Sitzdichtung PTFE Nennweiten bis DN 20 Andere Anschlüsse: 3/8“ und 1/2“, Klebe- und Schweißmuffe (explosion proof EEx d II c T4 NO-version seat seal PTFE diameter up to DN 20 other connections: 3/8” and 1/2”, cementing socket and threaded socket)
Baureihe / Type i 145 - 2/2 Wege Magnetventil / servogesteuert mit Membrane / für hohe Temperaturen

Baureihe / Type i 145 - 2/2 Wege Magnetventil / servogesteuert mit Membrane / für hohe Temperaturen

• Für hohe Temperaturen • Ventil in Ruhestellung geschlossen (NC). • G 3/8" - G 1", DIN ISO 228 • Durchflussmedium: Heisswasser, Dampf u.a. Medien Baureihe / Type i 145 2/2 Wege Magnetventil / servogesteuert mit Membrane / für hohe Temperaturen. (2/2 way solenoid valve / servo-assisted diaphragm / for high temperatures). Funktion : Ventil in Ruhestellung geschlossen ( NC ). Bei erregtem Magnet baut sich die Druckdifferenz von der Sekundärseite der Membrane über die Servobohrung ab. Die wirksame Druckdifferenz hebt die Membrane vom Ventilsitz ab. Der angegebene Mindestdruck muß als Druckdifferenz immer vorhanden sein. (No energized port P closed by spring return (NC). When the solenoid is energized, the anchor opens the pilot chamber and allows the line pressure to open the main orifice. A pressure – differential is necessary for its operation). Technische Daten / technical data: Anschluss: G 3/8“- G 1“, DIN ISO 228 Einbaulage: beliebig, bevorzugt Magnet stehend Durchflussmedium: Heisswasser, Dampf u.a. Medien Viskosität: 37 mm² / S Ventilgehäuse: Pressmessing MS 58 Sitz Edelstahl Metall, Innenteile: Messing + Edelstahl Führungsrohr Edelstahl Anschlussspannungen: AC 24, 110, 230V 50Hz Leistungsaufnahme: Z614A 16/10 VA Z534A 23/14 VA Einschaltdauer: 100 % - VDE 0580 Umgebungstemperatur: -10°C bis +80°C Schutzart: IP 65 nach EN 60529 DIN 40050 Kabelanschluss: Gerätestecker DIN 43650 (connection: G 3/8“- G 1“, DIN ISO 228 installation: any position, upwards recomended flow medium: hot water, steam and other media viscosity: 37 mm² / S valve housing: brass seat stainless steel metallic inner part: brass + stainless steel guide pipe stainless steel supply voltages: AC 24, 110, 230V 50Hz power consumption: Z614A 16/10 VA Z534A 23/14 VA operating factor: 100 % - VDE 0580 ambient temperature: -20°C to +80°C enclosure: IP 65 according EN 60529 DIN 40050 electric connection: connestion socket). Optionen / options: Gerätestecker mit angespritztem Kabel. (connection socket with cable). Schaltfunktion / function: NC = In Ruhestellung geschlossen normally closed